________________
76
(પાપોની નિંદા કરતા કરતા આત્મા હલકો થયો હોવાથી આરાધના માટે ઊભા થવું)
Tassa dhammassa kevali-pannattassa, Abbhutthio mi ärähanäe, virao mi virähanäe. Tivihena padikkanto, vandämi jine chauvvisam. (43)
I am ready to follow the layman's vows laid down by Omniscients, and I bow to the 24 Tirthankars (pathfinders) while performing penitential retreat for any sins committed through the activities of mind, speech and body. (43)
(‘અલ્યુઢિઓમિ' બોલતાં ઊભા થઈને યોગ મુદ્રાએ શેષ સૂત્ર બોલવું.)
(240 24 CET) Jävanti cheiäim, uddhe a ahe a tiria-loe a. Savväim täim vande, iha santo tattha santäim. (44)
Jävanta ke vi sähu, bharaheravaya-mahävidehe a. Savvesim tesim panao, tivihena tidanda-virayanam. (45)
I, who live here, adore all those images of Jinas present in the upper world, lower world and the middle world, and pay my respect to all the monks, who have freed themselves from the mental, verbal and bodily sins, residing in five Bhärata, five Airävata and five Mahävideha continents (kshetras). (44, 45)
(QCH mula meru) Chira-sanchiya-päva-panäsanii,
Bhava-saya-sahassa-mahanie. Chauvisa-jina-viniggaya-kahäi, volantu me diahä. (46)
Mama mangala-marihantä,
Siddhä sähu suam cha dhammo a. Samma-dditthi devä, dintu samähim cha bohim cha. (47) I wish to spend all my days contemplating on the Scriptures spoken by the 24 Tirthankars, which destroy all the sins committed from eternity and bring an end to the multitude of rebirths. (46)