________________
236
GRIHYA-SUTRA OF HIRANYAKESIN.
thereof with the verses, 'Behold the Ekâshtakâ, the giver of food with meat and ghee, (which is offered) with (the word) svadhâ. By the Brahmanas that food is purified. May it be an imperishable (blessing) to me! Svadhâ! Adoration!'
'The Ekâshtakâ, devoting herself to austerities, the consort of the year, exuberant (with milk), has poured forth milk. May you live on that milk, O Fathers, all together. May this (food) be well offered and well sacrificed by me! Svadhâ! Adoration!
'The image of the year' (Taitt. Samh. V, 7, 2, 1). 10. After he has sacrificed, he cuts off (the Avadânas) from the food and from the pieces of meat, and mixing them with clarified butter he makes an oblation with (the formula), 'To Agni Kavyavâhana Svishtakrit svadhâ! Adoration!'
11. The known (rites) down to the pouring out of the handfuls of water (are performed here) as at the monthly (Srâddha).
12. The gifts of food and presents, however, are not necessary here.
13. On the following day, he prepares food for the Fathers with the rest of the meat, and sacrifices with (the two verses), 'Thou, Agni, art quick,' (and), 'Pragâpati!' (see above, I, 1, 3, 5).
14. (= Sutra 11).
End of the Fifth Patala.
11. See above, chap. 14, 10.
12. See chap. 14, 9.
13. This is the so-called Anvashtakya ceremony.
Digitized by
Google