________________
I ADHYAYA, 28 KHANDA, 9.
55
mother, afford to him, and all the gods that he may reach old age'
8. And has recited over (the child) the verse, 'Powers of life, Agni' (Rig-veda IX, 66, 19),
9. And has set him down on northward pointed Kusa grass with (the verse), 'Be soft, O earth' (Rigveda I, 22, 15)—
10. The act of feeding is performed with the Mahâvyâhritis.
11. Let the mother eat the remnant.
KHANDA 28.
1. After one year the Kûdâkarman (i.e. the tonsure of the child's head);
2. Or in the third year;
3. In the fifth for a Kshatriya;
4. In the seventh for a Vaisya.
5. Having placed the fire (in the outer hall; see chap. 5, 2)—
6. And having filled vessels with rice and barley, sesamum seeds and beans,
7. And having put down northwards bull-dung and a layer of Kusa grass for receiving the hair, a mirror, fresh butter, and a razor of copper,
8. He pours cold water into warm with (the verse), 'Mix yourselves, ye holy ones, with your waves, ye honied ones, mixing milk with honey, ye lovely ones, for the obtaining of wealth.'
"
9. May the waters moisten thee for life, for old age and splendour. The threefold age of Gamadagni, Kasyapa's threefold age, the threefold age of
28, 1. Kâlâkarman literally means, the preparing of the lock or the locks (left when the rest of the hair is shaven).
Digitized by Google