________________
PÂRASKARA-GRIHYA-SUTRA.
290
9. He then touches her heart, (reaching) over her right shoulder, with (the verse), 'O thou whose hair is well parted! Thy heart that dwells in heaven, in the moon, that I know; may it know me. May we see a hundred autumns; may we live a hundred autumns; may we hear a hundred autumns.' 10. In the same way afterwards.
KANDIKA 12.
1. At the beginning of each half-month he cooks a mess of sacrificial food, sacrifices to the deities of the festivals of the new and full moon (as stated in the Srauta ritual), and then sacrifices to the following deities to Brahman, to Pragâpati, to the Visve devâs, and to Heaven and Earth.
2. To the Visve devâs a Bali is offered, to the domestic deities, and to Âkâsa (i.e. the Ether).
3. From the Vaisvadeva food he makes oblations in the fire with (the formulas), 'To Agni svâhâ! To Pragâpati svâhâ! To the Visve devâs svâhâ! To Agni Svishtakrit svâhâ!'
4. Outside (the house) the wife offers the Bali with (the formulas), ' Adoration to the wife! Adoration to the man! To every time of life, adoration! To the white one with the black teeth, the lord of the bad women, adoration!
'They who allure my offspring, dwelling in the village or in the forest, to them be adoration; I offer
9. See above, chap. 8, 8.
12, 1. Comp. Sânkhâyana-Grihya I, 3, 3. The deities of the corresponding Srauta festivals are, at the full moon, Agni and Agni-shomau; at the new moon, Agni, Vishnu, and Indrâgnî.
2. Comp. below, II, 9. 3.
3. Sankhâyana-Grihya II, 14, 3, 4.
Digitized by Google