________________
I KÂNDA, 6 KANDIKÂ, 1.
281
the grandfathers, the former, the later, the fathers, the grandfathers protect me here in this power of holiness, in this worldly power, in this prayer, in this Purohitaship, in this sacrifice, in this invocation of the gods. Svâhâ !'—this is added each time.
II. (He then makes other oblations with the following texts :)
May Agni come hither, the first of gods. May he release the offspring of this wife from the fetter of death. That may this king Varuna grant, that this wife may not weep over distress (falling to her lot) through her sons. Svâhâ !
May Agni Gârhapatya protect this woman. May he lead her offspring to old age. With fertile womb may she be the mother of living children. May she experience delight in her sons. Svâhâ !
Make, Agni, all ways of heaven and earth blissful to us, O thou who art worthy of sacrifices. What is great, born on this (earth), and praised, (born) in heaven, that bestow on us, rich treasures. Svâhâ !
Come hither, showing us an easy path. Give us bright, undecaying life. May death go away; may immortality come to us. May Vivasvat's son make us safe from danger. Svâhâ !'
12. And the (verse), 'Another way, O death' (Vâg. Samh. XXXV, 7), after the eating (of the remnant of the sacrificial food), according to some (teachers).
KANDIKÂ 6. 1. The girl's brother pours out of his joined hands into her joined hands fried grain mixed with Sami leaves.
6, 1. Sânkhâyana I, 13, 15; Âsvalâyana I, 7, 8.
Digitized by Google