________________
BIBLIOGRAPHICAL LIST.
547
PERRY, E. D. Indra in the Rigveda : Journ. Amer. Or. Soc., Vol. XI,
pp. 117-208. New Haven, 1882. (See Hillebrandt in E. Kuhns
Literatur-Blatt für Orientalische Philologie, II, 1.) PERTSCH, W. Upalekha, de Kramapatha libellus. Berol. 1854. PETERSON, P. Hymns from the Rigveda, edited with Sayaņa's Com
mentary, notes and a translation. Bombay, 1888 (B. S. S.). - Handbook to the Study of the Rigveda. Part I. Bombay,
1890 (B. S. S.). PISCHEL, R. Miscellanea: ZDMG. XXXV, 711-724. — Vedica :
ZDMG. XL, 111-126.
- Zur Lehre vom Dativ: Bezz. Beitr. I, 111-120. PISCHEL, R., u. K. F. GELDNER. Vedische Studien I. Stuttgart, 1888.
[Cf. Reviews by: V. HENRY: Revue critique (1890), 5, pp. 81-85.-H. OLDENBERG: Götting. Gel. Anz. 1890. 10.BARTHOLOMAE: Deutsche Litztg. 23 (1890).-VECKENSTEDT:
Zeitschr. f. Volkskunde II, 6, pp. 244-248.—See Colinet.] REGNAUD, PAUL. Le mot védique ita : Rev. hist. rel. XVI, 1887,
pp. 26–27. - Le caractère et l'origine des jeux des mots védiques : Rev. hist.
rel. XVI, 2, pp. 166-169. - Un épithète des dieux dans le Rig Veda (amůra): Rev. hist. rel. XV, 1887, pp. 46-51. - Etymologies védiques: Rev. hist. rel. XIX, 1, pp. 79-84.
Le Rig-Veda et les origines de la mythologie indo-européenne : Rev. hist. rel. XIX, 3, PP. 333-352. - Études védiques. Traduction d'un hymn à l'Aurore (I, 123 du Rig-Véda): Rev. hist. rel. XXI, 1, pp. 63-96. - Études védiques. Deux appréciations récentes du Rig-Veda : Rev. hist. rel. XXI, 3, pp. 301-311.
Études védiques. L'hymne III, i du Rig-Véda : Rev. hist.
rel. XXII, 302. REGNIER, A. Étude sur l'idiome des Védas et les origines de la
langue Sanscrite. Paris, 1855. - Études sur la grammaire védique. Prátisâkhya du Rig-Véda.
Paris, 1857. RiG-VEDA. Rigveda Sanhita, liber primus, ed. F. Rosen. London,
1838. - Rig Veda-Sanhita, the Sacred Hymns of the Brahmans, together with the Commentary of Sayanacharya. Edited by F. Max Müller. 6 vols. London, 1849–1874. Second Edition, Vols. I, II. London, 1890.
NN 2
Digitized by
Digitized by Google