________________
VI, 12, 1. ON MEDICAMENTS.
51 'I allow, O Bhikkhus, the use of sandal wood, tagara ', black anusari”, kaliya”, and bhaddamuttaka '
12.
1. Now at that time the Bhikkhus used to put pulverised ointments into pots and saucers. They became sprinkled over with herb-powders and dust.
They told this thing to the Blessed One.
I allow, O Bhikkhus, the use of a box for ointment.'
Now at that time the Khabbaggiya Bhikkhus used to carry about various kinds of boxes for ointments
-gold ones, and silver ones. People were annoyed, murmured, and became angry, saying, Like those who still live in the world.'
They told this thing to the Blessed One.
Various kinds of boxes for ointments, gold ones, and silver ones, are not, O Bhikkhus, to be used. Whosoever does so, is guilty of a dukkata offence. I allow, O Bhikkhus, the use of such boxes made of bone, or ivory, or horn, or of the nala reed, or of bambu, or of wood, or of lac, or of the shells of fruit, or of bronze, or of the centre of the chankshello,
1 Tagara as a fragrant flower is mentioned in verse 54 of the Dhammapada quoted in Milinda Pañha, p. 333.
· A kind of dark fragrant sandal wood.
* Read so in the text as corrected on p. 381. It is a kind of sandal wood.
• A perfume made from the grass of the same name (mentioned above, VI, 3).
Sankha-nâbhi, the meaning of the latter part of which compound is not quite clear.
E 2
Digitized by
Digitized by Google