________________
396
DINKARD, BOOK IX.
that, so long as the religion of the first creation 1 shall exist (ae), this characteristic is to be considered thus: Hvô z1 dregvau, c.*
8
55. When every individual keeps no wealth for a high-priest of the apostates; when every one knows that, when above, there is righteousness; when they shall make intercession for every individual, and when every individual becomes aware of it; when every individual sees that he is a father of righteousness; and when every individual knows that the propitious spirit is in him. 56. When every one knows that, when a supplicant, he is more a smiter of the wicked'; when every individual utters the salutation (nfyâyisno) of Aûharmazd 10; when every individual knows that that is our comfort 11, and that it is Aûharmazd's own creature 12; and when every individual is taught 13, and every individual joins in the perfect religion 14.
57. When every individual knows that Vohûman
1 See Pahl. Yas. XLV, 6 e.
* Yas. XLVI, 6 c-e; its Pahlavi version (Pahl. Yas. XLV, 6 c-e) may be translated as follows:- For he is wicked whose best nature is for the wicked, and he is righteous whose homage (franâmisno in Pt4, Mf4) is for the righteous (in any doubtfulness, whoever gives anything to the wicked is to be considered as wicked, and whoever gives to the righteous is to be considered as righteous) so long as the religion of the first creation, O Aûharmazd! (until the time when Sôshâns arrives one is ever to be considered in this way).'
See Pahl. Yas. XLV, 8 a. The MS. has the righteous' by mistake.
Compare Pahl. Yas. XLVIII, 6 a.
e.
4 Ibid. 12 a. Compare Pahl. Yas. XLV, 17 7 See Pahl. Yas. XLVI, 2 d. 10 See Pahl. Yas. XLVII, 1 d. 18 Ibid. 12 C.
• Ibid. 4 d. 12 Ibid. 7 d.
14 See Pahl. Yas. XLVIII, 9 c.
8 Ibid. 3 a.
11 Ibid. 6 a.
Digitized by
Google