________________
III ADHYAYA, 4 PADA, 24.
305
about the udgîtha and so on are meant to enjoin devout meditations.
23. (The stories told in the Upanishads) are for the purpose of the pâriplava; we deny this on account of (certain stories only) being specified.
'Yagñavalkya had two wives, Maitreyî and Kâtyâyanî' (Bri. Up. IV, 5, 1); 'Pratardana, forsooth, the son of Divodása came to the beloved abode of Indra' (Kau. Up. III, 1); 'There lived once upon a time Gânasruti Pautrâyana, who was a pious giver, giving much and keeping open house' (Kh. Up. IV, 1, 1); with regard to these and similar stories met with in the Vedânta portions of scripture there arises a doubt whether they are meant to subserve the performance of the pâriplava', or to introduce the vidyâs standing in proximity to them.
The purvapakshin maintains that those scriptural stories subserve the pâriplava because they are stories like others, and because the telling of stories is enjoined for the pâriplava. And from this it follows that the Vedanta-texts do not chiefly aim at knowledge, because like mantras they stand in a complementary relation to sacrificial performances.
This conclusion we deny 'on account of the specification.' Under the heading 'he is to recite the pâriplava,' scripture specifies certain definite stories such as that of 'Manu Vivasvat's son the king.' If, now, for the reason that all tales as such are alike, all tales were admitted for the pariplava, the mentioned specification would be devoid of meaning. We therefore conclude that those scriptural stories are not meant to be told at the pâriplava.
24. This follows also from the connexion (of the stories with the vidyâs) in one coherent whole.
And as thus the stories do not subserve the pâriplava it
I. e. have to be recited at stated intervals during the year occupied by the asvamedha sacrifice.
[38]
X
Digitized by Google