________________
V KÂNDA, 3 ADHYAYA, 4 BRAHMANA, IO. 75
with vigour he thus sprinkles him. This is one kind of water: it is that he now brings.
8. He then takes such (water) as flows against the stream of the flowing water with, 'Powerful ye are, bestowers of kingship: bestow ye kingship on me, hail!-Powerful ye are, bestowers of kingship: bestow ye kingship on N. N.!' With that (water) he sprinkles, for with vigour indeed those (waters) flow against the stream of the flowing ones: it is with vigour he thus sprinkles him. This is one kind of water: it is that he now brings.
9. He then takes (water) that flows off (the main current) with, 'Overflowing waters ye are, bestowers of kingship: bestow ye kingship on me, hail-Overflowing waters ye are, bestowers of kingship: bestow ye kingship on N. N.!' With that (water) he sprinkles. Now that (flow of water), after separating itself from that (main current), comes to be that again 1; and so there is in his kingdom even one belonging to some other kingdom, and even that man from another kingdom he absorbs: thus he (the Adhvaryu) bestows abundance upon him (the king), and it is with abundance that he thus consecrates him. This is one kind of water: it is that he now brings.
10. He then takes the lord of rivers (sea-water) with, Thou art the lord of waters, a bestower of kingship: bestow thou kingship on me, hail!-Thou art the lord of waters, a bestower of kingship: bestow thou kingship on N. N.!'
(
1 That is to say, it ultimately flows back and mingles again with the main current.
Digitized by Google