________________
294
VEDIC HYMNS.
Verse 1. Note 1. The Kusikas are identical with the Visvâmitras, or possibly the latter form one branch of the Kusikas; see H. O., Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, XLII, 209.
Verse 2 Note 1. On the relation of Måtarisvan to Agni, see above, I, 96, 4, note 1.
Note 2. Brihaspati, though in his origin distinct from Agni, is here identified with him, like Matarisvan.
Verse 3. Note 1. By the ten fingers. Comp. above, I, 71, 1.
Verse 4. Note 1. I adopt the interpretation of Bergaigne (Religion Védique, II, 405, note 1) and Pischel (Vedische Studien, I, 46). Vágâh seems to be the proper name synonym with Ribhávah; the Maruts may be called Vágáh as they are called several times Ribhukshanah. But it is possible that we should have to translate simply, ‘May the powers of strength,' &c.; comp. below, 27, 1.
Note 2. Possibly we have to supply, 'united with their spotted deer, with their beauty,' &c.; see II, 36, 2. yagñalh sámmislâh préshatîbhih rishtíbhih; VII, 56, 6. sriyá sámmislâh. Or the meaning may be, 'the Maruts united with Agni or with the Agnis ;' comp. I, 166, 11. sámmislah indre.
Note 3. On subhé, see M. M., I, 87, 3, note 2 (vol. xxxii, p. 162).
Verse 5. Note 1. Or, they receive their beauty through Agni.
Note 2. Of heshákratu the probable explanation has been given by Pischel, Vedische Studien, I, 48. See also von Bradke, Kuhn's Zeitschrift, XXVIII, 297.
Diglized by Google