________________
234
VEDIC HYMNS.
Verse 1.
Note 1. A meaning like 'prayer' seems to recommend itself for most of the passages in which the substantive víp occurs, for instance, V, 68, 1. prá vah mitrấya gâyata várunâya vipấ girấ; IX, 22, 3. eté pûtah vipaskítah sómâsah... vipấ ví ânasuh dhíyah; IX, 65, 12. aya kitták vipa anáyâ hárik pavasva dharayâ; III, 10, 5 (see below), &c. As the verb vip means 'to be in trembling agitation,' the same word as a substantive may designate enthusiastic thoughts or prayers. Comp. vépate mat?, IX, 71, 3; X, 11, 6, and the nouns vípra, vipaskít, vipodha. We need not enter here upon the question, whether some concrete trembling or shaking objects also were designated as vípah, and whether Bergaigne (Religion Védique, I, p. vii) is right in taking the vip áyah-agrâ, with which Trita killed the boar (X, 99, 6), as a 'prière à pointe de fer' (comp. Macdonell, Journ. R. Asiatic Society, 1893, p. 431; 1895, p. 185).—In our verse vipah may be either nominative or accusative. I have translated it as an accusative; in the case of the nominative the translation would be: The prayers have worshipped Vaisvânara with treasures.'
Verse 3.
Note 1. The text has vidáthasya.
Verse 4.
Note 1. Asurah vipah-kítâm. On the meaning of ásura, which implies the possession of secret, supernatural power, see H. O., Religion des Veda, 162 seq.-Comp. von Bradke, Dyâus Asura, pp. 64-65.
Note 2. Richtschnur und Weg der Opferer,' Pischel, Vedische Studien, I, 306.
Verse 5.
The mean
Note 1. Literally, 'whose rules are yellow.' ing is that Agni's whole sphere of activity bears the golden
Digitized by Google