________________
MANDALA II, HYMN 2.
197
Verse 9.
Note 1. The milch-cow of course is the prayer.
Note 2. Isháni seems to be an infinitive like parsháni nesháni tarîshani (Delbrück, Altindisches Verbum, 227; Neisser, Bezzenberger's Beiträge, XX, 43). I believe it to come from the root ish, 'to incite. As to the syntactical peculiarities of these infinitives, comp. Delbrück, Altindische Syntax, 416.
Verse u. Note 1. Ishay is a denominative from (sh, as urgay is derived from drg (comp. Ásvalâyana Srautasátra V, 7, 3).
Digitized by Google