________________
XII KÂNDA, 8 ADHYAYA, I BRÂHMANA, 14.
235
9. By three implements of purification he purifies,—three in number are these worlds : by means of these worlds he thus purifies him.
10. With 'pâvamânt? (verses)' they purify; for påvamânts are a means of purification: by a means of purification they thus purify him.
11. With three (verses) they purify each time, there are three vital airs, the in-breathing, the upbreathing, and the through-breathing : it is by means of these that they purify him.
12. With nine (verses) they purify,—there are nine vital airs : by means of the vital airs they purify him, and when purified they establish him again in the vital airs.
13. They purify by means of a (goat's hair and sheep's wool) strainer,—such a strainer doubtless is a form (symbol) of goats and sheep: by means of goats and sheep they thus purify him.
14. They purify by means of a tail-whisk,—such a tail-whisk doubtless is a form of kine and horses : with kine and horses they thus purify him.
XIX, 3, 20, and Mahfdhara on Våg. S. XIX, 37, use is made of this pot at this juncture in much the same way as is described in V, 5, 4, 27 seqq.; viz. two poles are driven into the ground north and south of the southern fire, and a bamboo stick laid thereon : on a string fastened to this stick the pot, containing a tail-whisk (for straining) and a piece of gold, is then made to hang over the fire, and the remains of the Surá-liquor poured into it; and whilst it trickles through into the fire, the priest makes the Sacrificer pronounce the verses Våg. S. XIX, 37-44, 52-60, addressed to the different kinds of departed ancestors.
1 That is, verses recited at the Soma-sacrifice whilst the Somajuice is clarifying; the term being usually confined to the verses of hymns of the ninth mandala of the Riksamhita, whence indeed most of the verses used on this occasion (Våg. S. XIX, 37–44) are taken.
Digitized by Google