________________
XII KÂNDA, 8 ADHYAYA, I BRÂHMANA, 6.
233
of both the waters and the plants: by the essence of both the waters and the plants he thus causes him to prosper ;-'the strength of the Somajuice together with the Sura- liquor,'— he thereby secures what strength there is in the Somajuice and in the Surâ-liquor ;-' by that exhilarating drink quicken thou the Sacrificer,'—that is, 'by that exhilarating drink gladden thou the Sacrificer ;'-'Sarasvati, the Asvins, Indra, and Agni,'-by deities he (the priest) thus causes the sacrifice to prosper, and by deities and sacrifice the Sacrificer. Having made the offering, they drink (the liquor), and thereby cause to prosper what is unprosperous with him.
5. He drinks, with (Våg. S. XIX, 35), "Whatever is mingled herewith of the juicy Soma,' --he thereby secures for him the essence (juice) of the effused (extracted) and the infused (Soma);'which Indra drank with eagerness,'—for Indra, indeed, drank it with eagerness ;—'that (essence) thereof (I drink) with propitious mind,'—for unpropitious, as it were, to a Brahmana is that drink, the Surâ-liquor: having thus made it propitious, he takes it to himself;— King Soma I drink,'-it is thus king Soma that comes to be drunk by him.
6. Here, now, other Adhvaryus hire some Râganya or Vaisya with the view that he shall drink that (liquor); but let him not do this; for, indeed, this Soma-drink falls to the share of the fathers and grandfathers of whoever drinks (the liquor s) on
For the distinction between suta' and 'âsuta' (not asuta'), cf. XII, 8, 2, 12.
• According to Katy. Sr. XIX, 3, 15, some authorities, however,
Digitized by Google