________________
VII KÂNDA, 2 ADHYAYA, 4 BRÂHMANA, 4.
335
same as Agni : it is Agni he thus builds up. With fivefold-taken (butter he offers),—the altar consists of five layers,-five seasons are a year, and the year is Agni : as great as Agni is, as great as is his measure, so great he thus builds him up. He offers raising (the spoon) upwards: he thus builds Agni upwards by means of the layers (of the altar).
Fourth BRÂHMANA. 1. He then pours out jarfuls of water,-for the gods then said, “Meditate ye (ketay)!' whereby they doubtless meant to say, 'Seek ye a layer (kitim)!' Whilst meditating they saw the rain to be a (suitable) layer, and put it on that (altar-site); and in like manner does this (Sacrificer) now put it thereon.
2. Jarfuls of water are (poured out); for rain is water : it is rain he thereby bestows on it. With an udumbara jar (he pours them on): the significance of this has been told ;—with a four-cornered one ;-four quarters there are : from all quarters he thus bestows rain thereon.
3. Three jarfuls he pours out each time!,-threefold is Agni: as great as Agni is, as great as is his measure, with so much he thus bestows rain thereon.
4. Twelve jarfuls of water he pours on the ploughed ground, -twelve months are a year, and the year is Agni : as great as Agni is, as great as is his measure, by so much he thus bestows rain thereon.
On every four of the sixteen furrows, in the order in which they have been ploughed, he is to empty three jarfuls of water, making altogether twelve jars of water.
Digitized by Google