________________
SATAPATHA-BRÂHMANA.
3. He then orders (the sacrificer's men), ‘Bring thou the Soma-cloth! bring thou the Soma-wrapper! bring thou the head-band!' Let some shining (cloth) be the Soma-cloth ; for this is to be his (king Soma's) garment, and shining indeed is his garment: and whosoever serves him with a shining (garment), he truly shines. But he who says, '(Bring) anything whatsoever,' he will indeed be anything whatsoever : let the Soma-cloth, therefore, be some splendid (cloth), and the Soma-wrapper one of any kind.
4. If he can get a head-band, let there be a headband; but if he cannot get a head-band, let him cut off from the Soma-wrapper a piece two or three fingers long, to serve as the head-band. Either the Adhvaryu or the Sacrificer takes the Soma-cloth, and some one or other the Soma-wrapper.
5. Now, in the first place, they pick the king (Soma). A pitcher of water is placed close to him, and a Brâhman sits beside him? Thither they (the priests and sacrificer) now proceed eastward.
6. While they go there, he (the Adhvaryu) makes
I do not think .asya' could refer to the sacrificer, in opposition to 'etasya' (Soma); nor can the latter be construed with the following relative clause 'sa yo ... The Kânva text reads, Tad yad eva sobhanatamam tat somopanahanam syâd, vâso hy asyaitad bhavati; sa yo haitak khobhanatamam kurute, sobhate haiva sah, &c.
: The Pratiprasthâtri, in the first place, takes the Soma-plants (from the seller) and puts them on an ox-hide, dyed red and spread on the ground at the place in the east of the hall) where the 'sounding-holes' will be dug (see III, 5, 4, 1 seq.). The seller of the Soma, who is to be either of the Kutsa tribe or a Sudra, then picks the Soma, breaking the plants at the joints. A jar filled with water is placed in front of the Soma, and a Brâhman (or the assistant of the Brahman, viz. the Brahmanakhamsin) sits down by the (right or south) side of the Soma. Kâty. VII, 6, 1-6.
Digitized by Google