________________
III KÂNDA, 3 ADHYÂYA, 2 BRÂHMANA, 2.
63
Vritra-killer's own. But let him nowise turn his fancy upon a ruddy one with reddish-white eyes.
16. Let it be one that is not impregnated. For that Soma-cow is in reality Vâk, and this Vâk (speech) is of unimpaired vigour; and of unimpaired vigour is one not (yet) impregnated : let it therefore be one not impregnated. Let it be one that is neither tailless, nor hornless, nor one-eyed, nor earless', nor specially marked, nor seven-hoofed ? ; for such a one is uniform, and uniform is this speech. AR
(UNIVERSITY THE BUYING OF SOMA.
SECOND BRÂumana. VALIFORLY 1. Having thrown the (earth of the) foot-print into the pan), he (the Adhvaryu) washes his hands. Now as to why he washes his hands ;-clarified butter being a thunderbolt, and the Soma being seed, he washes his hands lest 8 he should injure the seed, Soma, with the thunderbolt, the ghee.
2. Thereupon he ties the piece of gold to this (finger“). Now, twofold indeed is this (universe), there is no third, the truth and the untruth : the gods are the truth and men are the untruth. And gold having sprung from Agni's seed, he ties the gold to this (finger), in order that he may touch the twigs (of the Soma) with the truth, that he may handle the Soma by means of the truth.
1 Akarnâ ;' the Kanva text has 'anupârshtakarnâ (one whose ears are not perforated ?),' and instead of 'alakshità (not specially marked),' it reads.asronâ (aslona), not lame.'
* That is, with one hoof undivided (seven-toed).
• The construction in the original is as usual in the oratio directa.
• Viz. to the nameless (or ring) finger. Kâty. VII, 6, 27.
Digitized by Google