________________
240
SATAPATHA-BRAHMANA.
for he, Soma, is indeed the most excellent bolt', therefore he says, 'by the most excellent bolt;'-— 'the (cult) rich in food and sweetness and drink,' whereby he means to say, 'the (cult) rich in sap.'
6. Thereupon he restrains speech. For once on a time, the gods, while performing sacrifice, were afraid of an attack from the Asura - Rakshas. They said, 'Let us sacrifice in a low voice, let us restrain speech! They sacrificed (with formulas muttered) in a low voice and restrained speech.
7. He then fetches the Nigrâbhyas (waters), and makes him (the sacrificer) mutter over them?, “Ye are the Nigrâbhyâs, heard by the gods; satisfy me, satisfy my mind, satisfy my speech, satisfy my breath, satisfy mine eye, satisfy mine ear, satisfy my soul, satisfy mine offspring, satisfy my flocks, satisfy my followers, let not my fol. lowers thirst! For water is sap, and over it he invokes this blessing, Satisfy ye my whole self, satisfy my offspring, satisfy my followers, let not my followers thirst !' Now that Upåmsusavana (stone), forsooth, is in reality Aditya Vivasvant (the sun), it is the pervading vital air (vyảna) of this (sacrifice).
8. Thereon he metes out (the Soma). For in pressing him they slay him, they slay him by means of that (stone); thus he rises from hence, thus he
* It is doubtful what 'pavi' may mean here. It seems to mean originally a metallic mounting, especially of a shaft. The commentators explain it by 'thunderbolt.'
* The sacrificer holds the Hotri's cup with the Nigrâbhyâh to his breast.
• Viz. by being placed upon the stone, which is identical with the sun (?); but cf. III, 8, 2, 27.
Digitized by Google