________________
III KÂNDA, 9 ADHYAYA, 2 BRAHMANA, 16.
225
the seat of Agni, the safe-housed;' whereby he means to say, 'I seat you (waters) in the seat of Agni, whose house is unimpaired. And when the animal offering to Agni and Soma comes to a close, then he carries (the Vasativari water) round. He says (thrice), 'Disperse!' The sacrificer is seated in front of the Soma-carts (holding Soma on his lap”). He (the Adhvaryu) takes it (the water standing behind the Garhapatya).
14. He walks out (of the hall) by the south (door), and puts it down on the south hip (of the high altar), with, Ye (waters) are Indra and Agni's share!' for he takes it for all the gods, and Indra and Agni are all the gods. He takes it up again and puts it down in front of the lady (who, seated behind the Gârhapatya, touches the water-jar). Walking round behind the lady he (again) takes it.
15. He walks out (of the hall by the east door), along the north side (of the altar), and puts down (the water) on the north hip (of the high altar), with, 'Ye are Mitra and Varuna's share!' Let him not put it down in this way, that is redundant, and no fitting conclusion is thus attained. Let him rather (here also) say, 'Ye are Indra and Agni's share!' only thus there is nothing redundant, and so a fitting conclusion is obtained.
16. That (Vasativari water) is carried round for the sake of protection; Agni is in front (of the sacrificial ground), and now that (water) moves about all round, repelling the evil spirits. He puts it
1 According to Katy. VIII, 9, 16.
9 Some put it down with this (formula), but let him not put it down so, for thus completeness is left behind (or, has a surplus, sampad rikyate).' Kanva text.
[26]
Digitized by Google