________________
I PRASNA, 3 PATALA, II SECTION, 2.
167
(This gold) brings high gain, superiority in battles, superiority in assemblies; it conquers treasures. All perfections unitedly dwell together in this gold. Svâhâ !
I have obtained an auspicious name like (the name) of a father of gold. Thus may (the gold) make me shine with golden lustre; (may it make me) beloved among many people; may it make me full of holy lustre. Svâhâ !
'Make me beloved among the gods; make me beloved with Brahman (i. e. among the Brâhmanas), beloved among Vaisyas and Sadras; make me beloved among the kings (i. e. among the Kshatriyas). Svåhå!
*This herb is protecting, overcoming, and powerful. May it make me shine with golden lustre; (may it make me) beloved among many people ; may it make me full of holy lustre. Svâhâ l'
7. Having thrice washed (the two ear-rings) in a vessel of water with the same five (Mantras), without the word Svâhâ, (moving them round in the water) from left to right
Patala 3, SECTION 11. 1. He puts on the two ear-rings, the right one to his right ear, the left one to his left ear, with (the verse which he repeats for each of the two earrings), Virág and Svarág, and the aiding powers that dwell in our house, the prosperity that dwells in the face of royalty: therewith unite me.'
2. With (the Mantra), 'With the seasons and the combinations of seasons, for the sake of long life, of
11, 2. The end of the Mantra is corrupt. We ought to read, as
Digitized by Google