________________
382
KHÂDIRA-GRIHYA-SÚTRA.
with fried grain, should pour it into the bride's joined hands.
21. Or some friend (instead of the brother).
22. That she should sacrifice over the fire without opening her joined hands with (the verse which the bridegroom repeats), 'This woman' (MB. I, 2, 2).
23. (The verses), · Aryaman' and 'Pashan' (1. 1. 3, 4) (are repeated) at the two following (oblations of fried grain).
24. After that sacrifice he should go back in the same way (see Sätra 17), and should lead her round the fire, so that their right sides are turned towards it with the formula), 'The maid from the fathers' (1. 1. 5).
25. (These rites), beginning from his stationing himself (to the south, Satra 17), (are performed) thrice.
26. After (she) has poured the remnants (of the fried grain) into the fire, he should make her step forward in a north-eastern direction with (the formula), 'For sap with one step' (1. 1. 6, 7).
27. The looking at the lookers-on, the mounting of the chariot, the reciting (of Mantras) at places difficult to pass (on the way of the bridegroom and the bride, is performed) with (verses) suited (to those different occasions).
21. suhrid vâ kaskit. 22. tam sâgnau guhuyâd avikhidyângalim iyam nârîty. 23. Aryamanam Pushanam ity uttarayor. 24. hute tenaiva gatvâ pradakshinam agnim parinayet kanyalâ pitribhya ity. 25. avasthânaprabhrity evam iris. 26. sûrpena sishtân agnâv opya pragudikîm utkramayed ekam isha itî. 27. skshakâvekshanarathârohanadurgânumantranâny abhirūpâbhir.
(21 and a part of 27 desunt.)
Digitized by Google