________________
III KÂNDA, 5 ADHYAYA, I BRÂHMANA, 30.
117
is no (other) measure in regard to it: wherever he himself may think fit in his mind (to fix it), in front of the heap of rubbish (utkara), there let him mark off the pit.
27. From the (north) edge of the altar he lays down the pin from south to north, and draws the (western) outline, with the text (Våg. S. V, 9), 'Thou art for me the resort of the afflicted!' Thereby he means this (earth), for it is thereon that he walks afflicted.
28. Thereupon he lays down the pin in front from south to north, and draws the outline with, 'Thou art my wealth-resort.' Thereby he means this (earth), for it is thereon that he walks having acquired (wealth).
29. He then lays down the pin along the (north) edge of the altar from west to east, and draws the outline with, ‘Preserve me from being in want'!' Thereby he means this (earth): “Wherever there is want, from that preserve me!
30. He then lays down the pin on the north side from west to east, and draws the outline with, Preserve me from being afflicted?!' Thereby he
high altar, both are of the same size or cubic content. The pit is to measure thirty-two angulas (about two feet) on each side. As to the exact distance of the pit from the north-east peg, this is to be left to the discretion of the Adhvaryu, provided it be in front of the utkara, or heap of rubbish formed in making the large altar (on which the high altar is raised), and a passage be left between the utkara and the pit. The latter is contiguous to the north edge of the large altar. As described in the succeeding paragraphs, the west side is marked off first (by drawing the wooden sword along the inner side of the yoke-pin), then successively the front, the south, and the north sides.
1 For 'nâthitât' and 'vyathitât,' the Kânva text, as the Taitt. S. VI, 2, 7, 2, has the readings näthitam' and 'vyathitam.'
Digitized by Google
Digitized by