________________
324
SADDHARMA-PUNDARÍKA.
XVI.
abstract meditation, frequently engaging in abstract meditation, able in solving questions and in avoiding hundred thousands of myriads of kotis of questions. Any Bodhisattva Mahâsattva, Agita, who, after the Tathagata's complete extinction, shall keep this Dharmaparyâya, will have the good qualities I have described. Such a young man or young lady of good family, Agita, must be considered to make for the terrace of enlightenment; that young man or young lady of good family steps towards the foot of the tree of enlightenment in order to reach enlightenment. And where that young man or young lady of good family, Agita, stands, sits, or walks, there one should make a shrine, dedicated to the Tathagata, and the world, including the gods, should say: This is a Stūpa of relics of the Tathagata.
And on that occasion the Lord uttered the following stanzas:
37. An immense mass of merit, as I have repeatedly mentioned, shall be his who, after the complete extinction of the Leader of men, shall keep this Satra.
38. He will have paid worship to me, and built Stūpas of relics, made of precious substances, variegated, beautiful, and splendid;
39. In height coming up to the Brahma-world, with rows of umbrellas, great in circumference, gorgeous, and decorated with triumphal streamers;
40. Resounding with the clear ring of bells, and decorated with silk bands, while jingles moved by
* One would rather expect, that place one should consider to be a shrine.
• Parinâ havantah. There is no word for Burnouf's 'pro portionné' (an upůrva) in the text.
Digitized by Google