________________
24
DÎNÂ-Î MAÎNÔG-T KHIRAD.
entertainment, and gave alms, for a good person who came forth from near and him, too, who was from afar 1, (175) then thou actedst scornfully and disrespectfully to the good person, and gave no alms, and even shut up the door. 176. And when thou sawest him who practised true justice, took no bribe, gave true evidence, and uttered virtuous recitation, (177) even then thou hast sat down, and false justice was practised by thee, evidence was given by thee with falsehood, and vicious recitation was uttered by thee. 178. I am this of thine, the evil thoughts, the evil words, and the evil deeds which were thought and spoken and done by thee. 179. For when I have become uncommendable, I am then made altogether still more uncommendable by thee; (180) when I have become unrespected, I am then made altogether still more unrespected by thee; (181) and when I have sat in an eye-offending a position, I am then made altogether still more really eye-offending (kashm-kah-iktar-ik) by thee."
182. ‘Afterwards he enters 3, the first step on the place of evil thoughts, the second on that of evil words, the third step on that of evil deeds 4, (183) and the fourth step rushes into the presence of the
1 In Lrg the words near' and 'afar' change places.
2 Literally, 'eye-consuming,' the reading adopted by Nêr., but, though it gives a satisfactory meaning, it is not quite certain that it represents the Pahlavi text correctly.
For dên vazlûnêd, he goes in,' L19 has andar zrôved, indicating that the first letter, va, of vazlûnêd had been omitted in the Pahl. MS. used by Nêr., which misled him into reading the remaining letters as a new Pâz. verb zroved, as already remarked by Nöldeke in Göt. gel. Anz. 1882, p. 975.
These are the three uppermost grades of hell, dûs-hûmat, dus-hûkht, and dus-hûvarst (see Chap. VII, 20).
Digitized by Google