________________
I KÂNDA, 3 ADHYÂYA, 2 BRÂHMANA, 8.
79
trunk that all these limbs proceed, and for this reason the entire sacrifice proceeds from the dhruva.
3. The dipping-spoon (sruva, masc.) is no other than the breath. This breath passes through (or, goes to) all the limbs, and for that reason the dippingspoon goes to all the offering-spoons (sruk, fem.).
4. That guhd further is to him no other than yonder sky, and the upabhrit this atmosphere, and the dhruvâ this same (earth). Now it is from this (earth) that all the worlds originate: and from the dhruvâ, therefore, the whole sacrifice proceeds.
5. The dipping-spoon then is no other than that blowing one (the wind); it is this that sweeps across all these worlds : and for that reason the sruva goes to all the offering-spoons.
6. Now when this sacrifice is being performed, it is performed for the gods, the seasons, and the metres (or sacred texts). To the gods belongs what sacrificial food there is, to wit, king Soma and the sacrificial cake : all this he takes, while announcing it with the formula, 'I take thee, agreeable to so and so!' for thus it becomes theirs.
7. And whatever oblations of butter are taken, they are taken for the seasons and the metres. Every one of them he takes in the form of butter without announcing it (to any particular deity). In the guha he takes of it four times (with the sruva from the pot), in the upabhrit eight times.
8. Now when he takes of it four times (with the sruva) in the guha, he takes it for the seasons, since
1 He takes butter in the guh û and upabhrit by four or eight ladlings with the dipping-spoon. As we learn further on, the quantity taken in the guhů, by ladling four times, should exceed that in the upabhrit, although the latter requires eight ladlings. Cf. Katy. II, 7, 13.
Digitized by Google