________________
I KÂNDA, 2 ADHYÂYA, 2 BRÂHMANA, 6.
43
ficer, for his prosperity, for food, and so on,-for these reasons he mixes them together. And he also mixes them together with the intention of placing it (the dough) on (the fire) : hence, in order that it (the sacrificial cake) may be produced over the fire, for that purpose also he mixes them together.
4. He now divides it into two halves, if there be two oblations : at the full-moon sacrifice there really are two oblations. He then touches them,-where (by so doing) he would not again mix (the two) together, with the respective) formulas (Vâg. S. I, 22): 'This to Agni!' This to Agni-Soma!' Separately indeed they take that sacrificial food (from the cart) in the first placel; then they thresh it together, then they grind it together, then he again divides it: for this reason he thus touches (them separately). The one (the Adhvaryu) now places the cake over the fire), the other (the Ågnfdhra) puts the clarified butter on:
5. These two acts are done simultaneously. The reason why these two acts are done simultaneously is that one half of the body of the sacrifice no doubt is that butter, and the other half is this rice-offering. 'That half and this half, these two let us now take to the fire!' thus (they think): for this reason those two acts are done simultaneously, and thus this body of the sacrifice is joined together.
6. That one (the Agnidhra) puts the butter on, with the text (Vág. S. I, 22): 'For sap—thee! When he says 'for sap thee!' he says it for the sake of rain; therefore he takes it off again, with the text (Vág. S. I, 30): 'For juice—thee!' What juice is
See I, 1, 2, 17 seq., especially p. 17, note 2.
Digitized by Google