________________
INTRODUCTION.
143
of his time, put forth deliberately, and with a knowledge of the opposing views, the doctrine of a salvation to be found here, in this life, in an inward change of heart, to be brought about by perseverance in a mere system of self-culture and of self-control.
That system, it will be seen, is called the Noble Path, and is divided into eight sections or divisions, each of which commences with the word samma-a word for which we have no real equivalent in English, though it has been rendered by such terms as "right,' 'perfect, and correct. Our word 'right,' in some of its uses, would be a sufficiently adequate translation, but it is based on a different derivation, and connotes a set of ideas not alluded to by samma. If used as an adjective this word - signifying literally 'going with '- means either 'general, common,' or 'corresponding, mutual,' and as an adverb, commonly, usually, normally,' or 'fittingly, properly, correctly ;' and hence, in a secondary sense, and with allusion to both these ideas, 'round, fit, and perfect, normal and complete.' When used to characterise such widely different things as language, livelihood, and belief, the meaning of the term is by no means difficult to grasp; but it is difficult, if not impossible, to find any single English word which in each case would convey its full force without importing also some extraneous idea. From a desire to follow closely the Pâli form of expression I had first in my manual of Buddhism' adopted the one word 'right' throughout the translation of the text; and I have kept to this below, though I feel that that word quite fails to give the force of the preposition sam (ovv con-), which is the essential part of the Pali sam mâ. But I think the meaning of the Buddhist ideal, of the summary which is the most essential doctrine, the very pith of Buddhism, would be better brought out by a diversified rendering in the way I afterwards attempted in an article in the Fortnightly Review (No. CLVI); or, as above (p. 107), with the authorised interpretation appended. It would then run
Digitized by
Digitized by Google