________________
II, 1, 1.
PENANCES.
215
28. When he is unable to move, he may worship the sun, after he has risen, reciting this (Rik verse): A swan, dwelling in purity.'
29. When he has spent his manly strength in the day-time, let him thrice drink water that reaches his heart, reciting the verses which contain the word retas.
30. A student who approaches a woman (is called) an Avakirnin,
31. Let him offer an ass (in the place of) a sacrificial animal.
32. The sacrificial meat-cake (purodầsa shall be offered) to Nirriti, or to the Rakshasas, or to Yama.
33. It is declared in the Veda, 'The piece to be eaten by the sacrificer (prâsitra, shall be taken) from the organ (of the animal); and the (other) portions shall be offered in water.'
34. Or he may also heap (fuel) on the fire in the night of the new moon, perform the preparatory rites required for the Darvihoma, and offer two
(substances) which are forbidden even to his teacher, e.g. garlic, and so forth. For a Smriti declares, 'He shall protect himself by every means.'-Govinda.
28. Unable to move,' i. e. sick. This is a penance to be performed by a sick student when he is unable to fulfil the rules enjoining the morning and evening prayers, and the like; and it applies to other men also because there is no objection. Regarding the Mantra, see Taittirîya Samhitâ I, 8, 15, 2.
29. The rule refers to intercourse with a wife in the day-time; see Vishnu LIII, 4. The Retasyâs occur Taittirîya Aranyaka I, 30.
30. Vasishtha XXIII, 1. 33. Weber, Ind. Stud. X, 102 ; Kâtyâyana Srauta Sätra I, 1, 15.
34. Taitt. Aranyaka II, 18. The Aranyaka has, more appropriately, praniya,'having taken out,' before upasamadhâya,'may heap (fuel) upon.' The Dekhan and Gugarât MSS. insert the words 'amritam
Digitized by Google