________________
YASNA XXXIX.
287
and with these their blessedness, their full vigour and good portions, their good fame and ample wealth. 3. O ye waters! now we worship you, you that are showered down, and you that stand in pools and vats, and you that bear forth (our loaded vessels ?) ye female Ahuras of Ahura, you that serve us (all) in helpful ways, well forded and fullflowing, and effective for the bathings, we will seek you and for both the worlds! 4. Therefore did Ahura Mazda give you names, O ye beneficent ones! when He who made the good bestowed you. And by these names we worship you, and by them we would ingratiate ourselves with you, and with them would we bow before you, and direct our prayers to you with free confessions of our debt. O waters, ye who are productive, and ye 'maternal ones, ye with heat' that suckles the (frail and) needy (before birth), ye waters (that have once been) rulers of (us) all, we will now address you as the best, and the most beautiful; those (are) yours, those good (objects) of our offerings, ye long of arm to reach our sickness, or misfortune 4, ye mothers of our life!
YASNA XXXIX.
TO THE SOUL OF THE KINE, &c. 1. And now we sacrifice to the Kine's soul, and to her created body, and we sacrifice to the souls
1 Vanguhîs with K4, &c. * Compare azi as applied to the Kine.
* Compare agnáyas, reading agnay8. Or is it agnivau with a suffix va ?
• Or, our sicknesses and welfare.'
Digitized by
Digitized by Google