________________
286
YASNA XXXVIII.
that are good. 2. Yea, we worship Him for His Sovereign Power and His greatness, beneficent (as they are), and with priority among the Yazads 1 who abide beside the Kine (and care for her protection and support).
3. And we worship Him under His name as Lord, to Mazda dear, the most beneficent (of names). We worship him with our bones, and with our flesh, (with our bodies and our life). And we worship the ? Fravashis of the saints, of holy men, and holy women; (4) and Righteousness the Best do we worship, the most beauteous, the Bountiful Immortal and that which is endowed with light in all things good.
5. And we worship the Good Mind (of the Lord), and His Sovereign Power, and the Good Faith, the good law of our thrift, and Piety the ready mind (within Thy folk)!
YASNA XXXVIII. TO THE EARTH AND THE SACRED WATERS. 1. And now we worship this earth which bears us, together with Thy wives 3,0 Ahura Mazda ! yea, those Thy wives do we worship which are so desired from their sanctity. 2. We sacrifice to their zealous wishes, and their capabilities, their inquiries (as to duty), and their wise acts of pious reverence,
i Or, with the priority in the Yasnas, (we who are they) who abide.'
? Tem is interpolated; or shall we render: "We worship Him' as in the F. with adverbial use as in the Greek, and often here?
: Compare the Indian gnás. The waters are wives, as is the earth; below they are mothers.
Digitized by
Digitized by Google