________________
100
THE GÂTHAS.
4. Yea, I will ? regard Thee as mighty and likewise bountiful, О Ahura Mazda! when (I behold) those aids of grace (approach me), aids which Thou dost guard and nurture?as (Thy) just awards to the wicked (to hold him far from us), as well as to the righteous (for our help), Thy Fire's flame therewith so strong through the Holy Orders, and when to me the Good Mind's power comes 4+5.
5. (For) so I conceived of Thee as bountiful, O Great Giver, Mazda! when I beheld Thee as supreme in the generation of life, when, as rewarding? deeds and words, Thou didst establish evil for the evil, and happy blessings for the good, by Thy (great) virtue 8 (to be adjudged to each) in the creation's final change.
6. In which (last) changing Thou shalt come, and with Thy bounteous spirit, and Thy sovereign power,
better apply to Ahura than the one given, which cannot be applied to
Him.
* Subjunctive (see Prof. Jolly, V. S. p. 28). 3 By Thy hand.
The holy Fire of the altar. * Gimat may be regarded as an improper subjunctive here.
6 The Pahlavi: and that too which renders justice to the wicked and also to the righteous. And this Thy Fire is burning, since by it the strength of him who lives in Righteousness is (maintained) when that violence which approaches with a good intention comes to me.'
• See Y. XXXI, 8, where the word is also rendered as=vornehmster.
7 Literally, When Thou didst render deeds provided with rewards.' We are forced to put the action in the past on account of zăthôi, but the influences originally set in motion were to have their issue in the end of the world.
8 I render hunarâ literally, and bring its Pahlavi translation to the same sense as necessarily. Otherwise hûnar would generally mean 'skill. Ner. has tava guneshu. The Pahlavi would here be recognised by all reasonable scholars as striking in its closeness.
Digitized by Google
Digitized by