________________
YASNA XXXI.
53
22. And to the wise are these things clear as to the one discerning with his mind (not blinded by the perverter ?). With Thy Good Mind and Thy (holy) Kingdom he follows the Righteous Order both in his words and his actions. And to Thee, O Ahura Mazda ! such a man shall be the most helpful and vigorous being ? (for he serves with every power8)!
natvam punyâtmane ( ) nigam prabhutvam râgñe * adhipatyena [ ] uttamena pîvaratvam manasa [-tasmâi dadate), yo nigasya adrisyamûrteh karmanâ mitram.
So according to frequent indications. 1 Tang aîto. Ner.: Sa te-mitram asti niveditatanuh.
. See chap. XXXIII, 14. The Pahlavi translator renders freely as follows: Manifest things (so possibly; otherwise 'manifestly') (are) these to (so a MS. not yet elsewhere compared) the wise when according to his understanding he disposes and reflects, (that is, he who meditates with thought upon that which his lord and dastur declares to him). Good is the King for whom they would effect righteousness in word and deed, the man whose body is a bearer of Thee, O Adharmazd!
Digitized by
Digitized by Google
.