________________
42
DÎNKARD, BOOK VII.
27. And when Pôrúshâspô enquired of him thus : What was the matter with thee when, through bringing thee unto that son of mine, he was thereby offered ; and thou lookedst long up away from him in height, and thou lookedst long down away from him in depth, and thou lookedst long out away from him in different directions ?' 28. The Târânian, Brâdrôk-rêsh the Karap, spoke in reply thus: When through bringing me unto that son was thy offering of him, and I a looked long up away from him in height, then the radiance and glory out of him kept together up to the sun, and through him 3 I have accompanied them on the boundary of its radiance and glory; so that I saw this, that mankind through speaking to the soul may attain to the firmament of the sun; but this, namely, how the routine (dâ distânó) is in the supreme heaven, was not seen by me. 29. When through bringing me unto that son of thine was thy offering of him, and I looked long down in depth away from thy offering of him, then the radiance and glory out of him kept together unto the sky which is below this earth, and through him to the boundary of its radiance and glory; but this, namely, how the routine is in that sky, was not seen by me. 30. And when through bringing me unto that son of thine was thy offering of him, and I looked long out away from him in different directions, then the radiance and glory from him kept together for adorning this earth, and
1 The first five words of $ 28 are here inserted in the MS., so as to combine the two sentences in a perplexing manner. 2 The MS. has afat for afam by mistake.
Or that.' • The differences of form in $$ 28-30 are probably due to errors of copyists.
Digitized by Google