SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 272
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ I ÂRANYAKA, I ADHYÂYA, 2 KHANDA, 5. 159 16. He who desires offspring and cattle should use the hymn, hotâganishta ketanah (Rv. II, 5, 1). SECOND KHANDA. 1. He who desires proper food should use the hymn, agnim naro didhitibhih (Rv. VII, 1, 1). 2. Verily, Agni (fire) is the eater of food. In the other (recitations accompanying the) offerings of agya (where Agni is likewise mentioned) the worshippers come more slowly near to Agni (because the name of Agni does not stand at the beginning of the hymn). But here a worshipper obtains proper food at once, he strikes down evil at once. 3. Through the words (occurring in the second foot of the first verse), hastakyuti ganayanta, 'they caused the birth of Agni by moving their arms,' the hymn becomes endowed with the word) birth. Verily, the sacrificer is born from this day of the sacrifice, and therefore the hymn is endowed with (the word) birth. 4. There are four metrical feet (in the Trishtubh verses of this hymn). Verily, cattle have four feet, therefore they serve for the gaining of cattle. 5. There are three metrical feet (in the Virág verses of this hymn). Verily, three are these three Annadyam is always explained as food, here as annam tad âdyam ka. It must be so translated here and elsewhere (I, 2, 10), though it is often an abstract of annada, an eater of food, a healthy man. * This hymn is prescribed in the Visvagit sacrifice, and taken over to the Mahâvrata, according to rule. It is used, however, both as obligatory and as optional at the same time, i.e. it is an essential part of the sacrifice, and at the same time to be used by those who wish for proper food. Digitized by Google
SR No.007670
Book TitleUpnishad
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMax Muller
PublisherOxford
Publication Year1879
Total Pages1835
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size35 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy