________________
Human
र
जब मनुष्य दैविक और मनुष्य सम्बन्धी भोगों से विरक्त हो जाता है तब वह आन्तरिक और बाह्य संयोगों का (सम्बन्धों व ममत्व का) त्याग कर देता है॥१७॥ ___17. When man gets detached from the indulgences related to gods and human beings, he abandons all individual and social relationships and becomes free of physical, mental and social attachments.
१८ : जया चयइ संजोगं सब्भिंतरबाहिरं।
तया मुंडे भवित्ताणं पव्वइए अणगारियं॥ जब मनुष्य आन्तरिक और बाह्य संयोगों को त्याग देता है तब वह मुण्डित (दीक्षित) होकर अनगार-वृत्ति को स्वीकार करता है॥१८॥
18. When man abandons individual and social relationships and becomes free of physical, mental and social attachments, he gets his head shaved (gets initiated) and accepts the itinerant ascetic way. विशेषार्थ : ___श्लोक १८. सब्भिन्तरं-साम्यन्तरं-आंतरिक संयोग-कषाय आदि का संयोग। बाहिरंबाह्य-बाह्य संयोग-कुटुम्बादि का संयोग। ELABORATION:
(18) Sabbhintaram--inner relationships or indulgence in passions like anger. Bahiram-outer relationships or social attachments as with family and friends.
१९ : जया मुंडे भवित्ताणं पव्वइए अणगारियं।
तया संवरमुक्किट्ठे धम्मं फासे अणुत्तरं॥ जब मनुष्य मुण्डित होकर अनगार-वृत्ति को स्वीकार करता है तब वह उत्कृष्ट संवरयुक्त अनुत्तर (सर्वश्रेष्ठ) धर्म का स्पर्श करता है॥१९॥ ____19. When man gets his head shaved (gets initiated) and accepts the itinerant ascetic way, he embraces the unique
चतुर्थ अध्ययन : षड्जीवनिका Fourth Chapter : Shadjeevanika
८५
Sad
SHO
ITTLIDS Sumaunil
Hanuma
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org