________________
ai.99
ELABORATION:
(18) Sanjaya-viraya-padihaya-pachchakhaya pavakamme—This combination of four words conveys the complete
process of accepting the great vows. This process has three marked Pron stages-to atone for the sins committed in the past (one), to resolve KKA
not to commit sin in the present (two), and in future (three). Sanjaya-to be firm in the prescribed 17 types of disciplines, viraya—to be detached from sin and engage in twelve types of austerities, padihaya—to become absolved from the sins of the past through ninda and garha, pachchakhaya pavakamme-to resolve not to indulge in any sinful activity in the future. (Jinadas Churni, page 87) अपकाय समारंभ-विरमण
१९. से भिक्खू वा भिक्खुणी वा संजय-विरय-पडिहय-पच्चक्खायपावकम्मे दिआ वा राओ वा एगओ वा परिसागओ वा सुत्ते वा जागरमाणे वा-से उदगं वा ओसं वा हिमं वा महियं वा करगं वा हरतणुगं वा सुद्धोदगं वा उदओल्लं वा कायं उदओल्लं वा वत्थं ससिणिद्धं वा कायं ससिणिद्धं वा वत्थं, न आमुसिज्जा न संफुसिज्जा न आवीलिज्जा न पवीलिज्जा न अक्खोडिज्जा न पक्खोडिज्जा न आयाविज्जा न पयाविज्जा अन्नं न आमुसाविज्जा न संफुसाविज्जा न आवीलाविज्जा न पवीलाविज्जा न अक्खोडाविज्जा न पक्खोडाविज्जा न आयाविज्जा न
पयाणिज्जा अन्नं आमुसंतं वा संफुसंतं वा आवीलंतं वा पवीलंतं वा - अक्खोडतं वा पक्खोडतं वा आयावंतं वा पयावंतं वा न समणुजाणेज्जा
जावज्जीवाए तिविहं तिविहेणं मणेणं वायाए काएणं न करेमि न कारवेमि
करतं पि अन्नं न समणुजाणामि। ka तस्स भंते ! पडिक्कमामि निंदामि गरिहामि अप्पाणं वोसिरामि।
ऐसे संयत, विरत, पापकर्म-प्रतिहत तथा पापकर्म-प्रत्याख्यात भिक्षु अथवा भिक्षुणी दिन में या रात में, एकान्त या परिषद में, सोते हुए या जागते हुए पानी,
* 41
श्री दशवैकालिक सूत्र : Shri Dashavaikalik Sutra
MINJEE
ai
Sature PAIDUIDAS WALLSDAM
DA
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org