________________
becomes mokshadarshi or liberation-perceiving. Here darshi or perceiving does not simply mean looking at or seeing, it implies that such a seeker has attained that state.
११७. एस मरणा पमुच्चति, से हु दिट्ठभये मुणी। लोगसि परमदंसी विवित्तजीवी उवसंते समिए सहिए सया जए कालकंखी परिव्वए। बहुं च खलु पावं कम्मं पगडं।
११७. वह निष्कामदर्शी जो जन्म-मरणरूप भय को देख चुका है, मृत्यु से मुक्त हो जाता है। वह ज्ञानी पुरुष लोक में (निम्न सात गुणों से युक्त होकर जीवन-यापन करता है)
(१) परमदंसी-परम-मोक्ष को या निर्मल चैतन्य स्वरूप को देखता है। (२) विवित्तजीवी-राग-द्वेष से मुक्त होकर जीता है। (३) उवसंते-कषाय रूप विकारों का उपशमन करता है। (४) समिए-अपने लक्ष्य पर केन्द्रित-स्थिर होता है या पाँच समितियों से युक्त रहता
* *
(५) सहिए-ज्ञान-दर्शन से युक्त रहता है। (६) सया जए-संयम में यतनाशील होता है। (७) कालकंखी-मरण भय से मुक्त रहकर समाधिमरण का लक्ष्य रखता है।
अतीतकाल में इस जीव ने बहुत सारे पापकर्म किये हैं अतः अब उनको क्षीण करने का प्रयत्न करता है।
117. That (nishkamadarshi) person who has visualized fear in form of life and death gets liberated from death. That learned person (leads life equipped with the following seven virtues)
(1) Paramdamsimhe sees the ultimate state which is liberation or the soul in its absolutely pure form.
(2) Vivittajivi-he leads a life free of attachment and aversion:
(3) Uvasante-he subdues vices in form of passions. आचारांग सूत्र
( १७६ )
Illustrated Acharanga Sutra
-
-
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org