________________
देख, ये भोग (तेरी अतृप्ति की प्यास बुझाने में) समर्थ नहीं हैं। फिर तुझे इन भोगों से क्या प्रयोजन है?
हे मुनि ! यह देख, यह कामासक्ति महाभयंकर है। अतः (भोगों के लिए) किसी प्राणी की हिंसा न कर। MUNDANE DESIRES : THE GREAT ALLUREMENT
86. Bhagavan Mahavir has said-"A seeker should avoid the great allurement (the desire for woman and mundane pleasures).”
The wise should avoid stupor. He who knows and understands peace (liberation) and death (the world) and that this mundane body is ephemeral and mortal (is able to avoid stupor).
See, these indulgences are not capable (of quenching your thirst for gratification). Then, for you where is the need of these indulgences ?
O Sage ! See here, this carnality is very dangerous. Therefore don't commit violence against any being (for the sake of carnal pleasures). भिक्षाचरी में समभाव
८७. एस वीरे पसंसिए जे ण णिविज्जति आयाणाए। ण मे देइ ण कुप्पेज्जा। थोवं लद्धं न खिंसए। पडिसेहिओ परिणमेज्जा। एयं मोणं समणुवासेज्जासि। त्ति बेमि।
॥ चउत्थो उद्देसओ सम्मत्तो ॥ ८७. वह वीर प्रशंसा योग्य होता है जो कभी संयम से उद्विग्न नहीं होता।
'यह (दाता) मुझे भिक्षा नहीं देता।' ऐसा सोचकर उस पर कुपित नहीं होना चाहिए। थोड़ा मिलने पर निंदा नहीं करे और (दाता) यदि निषेध करे तो (शान्त भाव से) वापस लौट जाना चाहिए।
PRESPESABREPSEBEPEXSRUSRO SAFETRIGODHPBERRIEDIEBEPEXERYOGROGENETPRISODSEXSPBEPREPREPPERSPRSRO89
o आचारांग सूत्र
(११० )
Illustrated Acharanga Sutra
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org