________________
46
Exposition of Pratikramana Stotras
the day, may those harmful deeds be forgiven and become fruitless.
28. Ichchhämi thämi Sutra
Object: Ask forgiveness for any violations committed against 12 vows of householder.
Sutra and Meaning: ઈચ્છામિ ઠામિ કાઉસ્સગ્ગ, જો મે દેવસિઓ અઈયારે કઓ, કાઈઓ, વાઈઓ, માણસિઓ, ichchhämi thämi käussaggam jo me devasio aiyäro kao, käio, väio, mänasio; I stand in body-abandonment posture for whatever faults I may have committed during the day through the actions, speech, or thoughts. ઉસ્સો, ઉમ્મગ્ગો, અકથ્થો, અકરણિજો, દુજઝાઓ, દુધ્વિચિંતિઓ, અણાયારો,
અણિચ્છિઅવ્વો, અસાવગપાઉન્ગો, ussutto, ummaggo a-kappo, a-karanijjo dujjhäo, du-vvichintio anäyäro, anichchhiavvo asävaga päuggo; Speaking against the scriptures, following a wrong path, performed unworthy and improper deed, ill meditated, ill conceived, immoral, undesirable and unbecoming acts for a layman. નાણે, દંસણે. ચરિત્તાચરિત્તે. સુએ સામાઈએ. તિષ્ઠ ગુત્તીર્ણ, ચહિં કસાયાણ, પચહમણુવ્રયાણ, näne, dansane charittä-charittte sue, sämäie tinham guttinam chaunham kasäyänam; panchan-hamanu-vvayänam; In regard to knowledge and belief and conduct of lay life, the Holy Writ, the equanimity (sämäyika), and whatever transgression I may have committed in respect of the three-fold self-control (guptis), four passions (kashäyas), and the five lesser vows (anu-vratas). તિષ્ઠ ગુણધ્ધયાણ, ચઉષ્ઠ સિફખાવયાણ, બારસવિહસ્સ સાવગધમ્મસ્ય જે ખંડિએ વિરાહિઅં, તસ્સ મિચ્છામિ દુક્કડં.