________________
Exposition of Pratikramana Stotras
contains water bodies (apa-käyas) and earth bodies (prithvikäyas)}, and on cobwebs. 3-4
જે મે જીવા વિરાહિયા. ૫
એબિંદિયાં, બેઈદિયા, તેઈક્રિયા, ચઉરિંદિયા, પંચિંદિયા. ૭
je me jivä virähiyä. 5
egindiyä, beindiyä, teindiyä, chaurindiyä, panchindiyä. 6 Whatever living organisms with one or two or three or four or five senses, 5-6
અભિહયા, વત્તિયા, લેસિયા, સંઘાઈયા, સંઘટ્ટિયા, પરિચાવિયા, કિલામિયા, ઉદ્વિયા, ઠાણાઓ ઠાણ, સંકામિયા, જીવિયાઓ વવરોવિયા, તસ્સ મિચ્છામિ દુક્કડં. ૭
abhihayä, vattiyä, lesiyä, sanghäiyä, sanghattiyä, pariyäviyä, kilämiyä, uddaviyä, thänäo thänam, sankämiyä, jiviyäo vavaroviyä, tassa michchhämi dukkadam. 7
Have been injured by me or knocked over or crushed or squashed or touched or mangled or hurt or distressed or moved from one place to another or deprived of life. May all that evil done by me be forgiven and become fruitless. 7
Explanation: "Iriyä-patha" means the path of one's movement from place to place. As the primary violation of this activity is injury or destruction of any form of life, one recites this poem to ask for forgiveness.
7. Tassa Uttari Sutra
15
Object: Additional efforts to further purify the impurities.
Sutra and Meaning:
તસ્સ ઉત્તરીકરણેણં, પાયચ્છિત્ત કરણેણં, વિસોહી કરણેણં, વિસલ્લી કરણેણં, પાવાણ કમ્માણ નિગ્ધાયણટ્ઠાએ ઠામિ કાઉસ્સગ્ગ,
tassa uttari-karanenam, päyachchhitta-karanenam, visohikaranenam, visalli-karanenam, pävänam kammänam, nigghäyanatthäe, thämi käussaggam.