________________
हे भगवन्
!
तव चेतसि वर्त्तेऽहमिति वार्त्ताऽपि दुर्लभा । मच्चेतसि वर्तसे चेत्त्वमलमन्येन केनचित् ॥ अभिषेकं कृत्वा प्रभोः प्रतिमां चन्दनेन लिम्पेत् । सर्वे जनाः रियन्तु जिनालयम् ।
दावानलेन सदृशं संसारं दृष्ट्वाऽपि किं न चेतयसे मूर्ख !
श्वभ्रे कीदृशं दुःखं भवति ? तत्रासुरा जीवं विध्यन्ति, वह्नौ भृज्जन्ति, વૃશ્વત્તિ, સુમત્તિ, વિત્તિ, વિંશત્તિ, વન્તિ, ધન્તિ, તાપન્તિ, जीवस्याङ्गानि रेचन्ति, असङ्ख्येयानि वर्षाणि यावद् एतादृशं दुःखं त्वया सोढं तथापि किं न चेतयसे ? चेतयाऽऽचर धर्मं ।
[2] ગુજરાતીનું સંસ્કૃત કરો :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
o
5.
6.
7.
8.
9.
ચંડકૌશિક સર્પ ડંખે છતે પણ ભગવાન મહાવીરે તેને ક્ષમા આપી. મારા દ્વારા કરાયેલા પાપો મારા જ મનને ડંખે છે.
થાકેલા બાળકે રસોઈને માંગી.
‘તું કાપ, તું છેદ, તું સળગાવ' – આવી વાણી શ્રાવકે છોડવી જોઈએ.
માણસ ઘરડો થયો પણ તેની ઈચ્છાઓ ઘરડી ન થઈ.
કુમારપાળ રાજા હિંસાથી અત્યંત ધ્રૂજતા હતા.
સાધુઓએ સફેદ કપડાં જ લેવા જોઈએ – એ પ્રમાણે આચાર્યો વિચારણા કરે છે. મારણાન્તિક ઉપસર્ગ આવે છતે પણ તેને સહન કરી ગજસુકુમાલ મુનિએ કર્મોને કાપી નાંખ્યા અને તે મોક્ષમાં ગયા.
તે લોકો આગમાં ઘી ભેળવે છે.
9.
[3] ખૂટતી વિગતો પૂરો :
|ન રૂપ
1.
2. રનેષ્વમ્
3.
ગુજરાતી અર્થ મૂળધાતુ અર્થ/કાળ પદ વચન પુરુષ ગણ
તેઓએ
તિરસ્કાર્યુ હતું.
અમારે બધાંએ
લીંપવું જોઈએ.
4. પર્જયેતમ્
5.
તમે બે પીસો.
જીજી સરલ સંસ્કૃતમ્- TTT DEEEEEEE પાઠ-૨ જીજી