________________
The Early Epigraphic Records of Mathurā
227
No. XXXV L. A. तिये निर्वर्तना
B. 1. तो शखता शिरिकतो संभोकतो अर्य्य
2. f - धराये निवतना शिवद [त] -
3. - - लनस्य मतु ह[स्त] - - - Remark-Translation is not given except the remark of the same wods "Nirvatarma and Nivatana".
No. XXXVI L. 1. - - ५० (?) हे २ दि १ अस्य पुर्व्वय वरणतो गणतो अय्यभ्यिस्तकुलतो [स]
2. खतो शिरिनिहतो सभोगतो बहवो वचक च गणिनो च समदि [अ] - 3. - वस्य दिनरस्य शिशिनि अय्यजिनदसिपणतिधरितय शिशिनिअ - - . 4. घकरवपणतिहरमसोपवसिनि बुबुस्य धित रज्यवसुस्य धर्म - - 5. [द] विलस्य मतु विष्णु[भ]वस्य पिदमहिक विजयशिरिये दन वध - -
6. - - - - - - - --- Translation
".... 50, (?) second month of winter, first day, on that (date, specified as) above, [an image of] Vadha [mana] (Vardhamāna), the gift of Vijayasiri (Vijayasiri), daughter of Babu, first wife of Rajyavasu (Rajyavasu), mother of Devila paternal grandmother of Vishņubhava, who fasted for a month (and) obeys the command of Ayya]..ghakaraba (?) (who is) the female pupil, obeying the command of Ayya-Jinadasi (Ayya-Jinadasi), (who was) the female pupil of Samadi..va Dinara, the great (?) preacher and gani out of the Varana (Varana), the Ayyabhyista (?) kula, the sa[mkasiya] sakha, and the Sirigriha (Srigriha) Sambhoga........"
No. XXXVII
A. 1. सिध को[ट्टियतो गणतो उचेन - ___2. गरितो शखतो बम्हादासिअतो
3. कुलतो शिरिनिहतो संभोकतो ___4. अय्यजेष्टहस्तिस्य शिष्यो अर्यमि]हि[लो] B. 1. त्तस्य शिष्य[1] अर्यक्षेर
2. [को] वाचको तस्य निर्वत - 3. न वर[ण]हस्ति[स्य]