________________
113
arguments, have never brought to anyone any substantial blessings, except the exhaustion of over-talking! Sankara encourages the seeker to talk less and do more.
अकृत्वा शत्रुसंहारमगत्वाखिलभूश्रियम् ।
TFTSEIAT Tea Trail THETA 1188 11 akrtvā satrusamhāaramagatväkhilabüśriyam rajāhamiti sabdānno rājā bhavitumarhati 64.
346car - Without having accomplished, REKH. the elimination of enemies, अगत्वा - having not brought, अखिलभूश्रियम् । all the wealth of the country (under his way), TATEH - I am the emperor, इति - thus, शब्दात् - by mere declaration न - not, राजा • emperor, Hath - to become, I - does not deserve.
Without eliminating his enemies, and without bringing the entire land of his kingdom under his impervious sway, by merely repeating, 'I am the Emperor,' he cannot become a real Sovereign Power.
. In the last stanza, Sankara insists upon the necessity of accomplishing all the required conditions in one's inner bosom before one can come to experience the Infinite, the Divine. Self-mastery is a reward one comes to enjoy when one has conquered all the inner enemies, and has come to rule over all the different matter-provinces in one's own personality.
Here, in this stanza, the Acharya is trying to throw a flood of light into the previous declaration. By an apt example, he is trying to make us understand that by mere repeand without bringing with his own might and power all the in ourselves. A fool, who, without annihilating his enemies and without bringng with his own might and power all the provinces his sway, by merely repeating that he is an Emperor, can never become one for all his loud claims. Certain necessary conditions are to precede before one can hope to gain the Sceptre and the Crown and be a recognised Emperor in any part of the world. An Emperor is one who has