________________
36
SACRED LITERATURE OF THE JAINS
haps a removal of the original. At the conclusion of udd. 3, which is composed in prose, we read : evam se udähu aņuttaramāņi aņuttaradasi annuttaranīņadaṁsaņadhare arahā Nāyaputte bhagavaṁ Vesālie viyāhie (vyākhyātavān) iti bemi. The scholiast illustrates Jñātaputra strangely enough by Vardhamanasvāmi Rşabhasvāmi vă and explains Vesālie in the first case (i.e. when Jñātaputra means Vardham) by Visala-nagaryām, in the second (i.e. when Jnātap. means Rşabha) by vaiśālikaḥ (višalakulodbhavatvāt). In any case this epithet, which is probably a nominative, is of extreme interest in this connection. Abhayadeva, too, [263] on Bhag. 2,1,12,2 explains Vaiśālika by Mabăvira and in fact as a metronymicum(!) : Višala Mahāvirajanani. The Vesäliya-savaga appear elsewhere in the Jaina legends, but-and herein is to be found a divergence from the Buddhist legend - in a favourable light see Bhagay, 2,197.249 ; 1,440.
3. uvasaggaparinnā, upasargaparijñā with 4 udd., 83 vv.; pratikūlāḥ and anukūlāḥ upasargāḥ, tais ca 'dhyātmaṁ vi sådaḥ. .
4. itthiparinnā, thipao V, striparijñā, with 2 udd., 53 vv. ; striparişaho jeyaḥ ; conclusion in prose : icc evam āhu se Vire dhuyarde .. tti bemi.
5. narayavibhatti, niraya V, narakavibhakti with 2 udd., 52 vv. ; strivasagasya narakapātaḥ tatra ca yadrśyo vedanāḥ. "I asked the kevalia mahesi”—thus the author, according to the scholiast : Sudharmasvamin begins his recital. “Thus questioned by me, Käsave asupanne (aśuprajñaḥ) i. e. Vira, spoke." i 6. Viratthao, Mahävirastava, with 29 vv. ; it begins : "The samaņas and mihaņas, the agārins and the paratitthi yas (Sakyadayah) asked about the doctrine and life (nīņam, damsaņaṁ, silam) of the Nata."
7. kusilaparibhāsiyaṁ obhāşa V, kuśilaparibhāşl, with 30 vv. ; sarve jivaḥ sukhai şiņaḥ.
8. viriyaṁ with 26 v. ; of bala and of pandiya ; in v. 25 buddhah in a good sense - jñātatattvās. .
9. dhammo with 36 vv. ; in v. 1 mähanena maimaya, brāhmaṇena matimatā referred by the Schol. to Vira. It concludes : goraväņi ya savvāņi nivväņaṁ saṁdhael05 muņi tti bemi [264].
10. sam ihi, samadhi, with 24 vv. ; it concludes : no jiviam no maraņā 'bhikarkhi carejjā bhikkhū valagā vimukko tti bemi ; in place of valagă we find in 12,22, 13,23, where the same conclusion recurs : valaya, and
105 Or, simply the learned'.