________________
458
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
has supplied the Sanskrit chāyā also. We have given this gātha and its chāyā in Vol. I Additions (p. 129). Bhoja cites this gātha as an example of tergacha.
See translation. 977. This gātha is already dealt with; vide ŚP S. No. (419.129) supra. Bhoja cites
it here as an example of कार्योपदेश.
978. In the chāyā read "Sa Amad". Bhoja cites this gāthā with a view to emphasizing
the important role of Art (pride, anger, jealous anger, haughtiness) in whetting mysteriously the blunted edges of the love-sword-HF serving as the hone.
979. This gātha is already dealt with; vide SP S. No. (765.190) supra. Bhoja cites
it here to sing the glory of Art (jealous anger).
980. Bhoja cites this gāthă describing the way of love and the pride of place that
A1 enjoys in the sphere of love.
981. This gāthā is already dealt with; vide SP S. No. 1768.190) supra. Bhoja cites
it here to show the significant role HF plays in the sphere of love.
982. Bhoja cites this gāthăas an example of HF (THIRUTTU 3T14:). See translation.
983. Bhoja cites this gāthâas an example of Hra (TRUCT STU: Dofir-I). See translation.
984. This gātha is already dealt with; vide SP S. No. (494.143) supra. Bhoja cites
it here as an example of मान (उभयाश्रयो मध्यमः). See translation. 985. Cf. ŚP S. No. (333.111) supra. Cf. also GS(W) 943 :
i) taraft 37f0f71-UT37UT UUR -05461-6531-376RICOT
hefo Ut St H3tut, Toila & 631 guyatli ŚP p. 632. ii) पेच्छसि अणिमिस-णअणो जंपसि विणअं ण दंससे वट्ठं (? पट्ठि) ।
Tot 1637 gost de 637-f3731 forge Hust II ŚP p. 983. and iii) at 1631 gust de 737-3731 força Husti
Tot 3110f11-073701 valt faussi ut viest Muçoll - GS(W).943
In Weber's text we find the two halves of the găthā interchanged with one variant reading : 'Ut vit façã for 'O CHAT qçf& "Giup aurai" - fausi modesty, courteousness; you speak courteousness = you speak courteously or modestly;