________________
Chapter V Prakrit Verses In Vyaktiviveka
1. Ruyyaka, following Anandavardhana and Vākpatirāja, speaks of Vicchitti
(Strikingness, peculiar charm or beauty), pratibhā (creative imagination) and the subject matter of kāvya being endless :
---शब्दार्थयोर्विच्छित्तिरलङ्कारः । विच्छित्तिश्च कविप्रतिभोल्लासरूपत्वात् कविप्रतिभोल्लासस्य चानन्त्यादनन्तत्वं भजमाना न परिच्छेत्तुं शक्यते ।
Vicchitti is nothing but the flashes of creative imagination. The creative imagination of a poet is endless; consequently, vicchitti too is endless. The subject matter of poetry is endless as declared by Anandavardhana.
Although diligently composed by thousands of poets who are lords of speech the subject matter of poetry is not exhausted like the Prakrti, the primordial matter of the universe:
drapuramTi HEP Uma: PGT HT er ta ugofaufraifa || DHV IV. 10
Väkpati, who wrote the poem Gaüdavaho says the same thing in different words though:
CPTT UTTA UTEÇO HE afa-hilang any Bu yatafa Hed ord #1 || V.No. 85 आसंसारं कइ-पुंगवेहि तद्दिअह-गहिअ-सारो वि । अज्जवि अभिण्णमुद्दो व्व जअइ वाआ-परिप्फंदो । -- V.No. 87
2. Verse 2 is the same as DHV (2.6) supra.
3. Verse 3 is the same as DHV (35.13) supra. 4. Verse 4 is the same as DHV (27.11) supra.
5. Mahimabhatta cites this Skandhaka verse from Setu to illustrate the poetic blemish
called Krama-bheda. A word like यथा, इव, वा, or a word like तुल्य, सम, समान which conveys the idea of comparison must necessarily be used immediately after the word denoting 34H17 and not after the word denoting WERUTETT. In the example