________________
192
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
- you, who spoil the glory of the lotus (also, by way of pun, a gentleman by name Kamala), which is full of juice or honey (also love), which is tender (also tender - hearted) by nature, which is bright (also pure), and which is cheerful
in receiving the sun's rays (also friends). 22. For translation vide DHV S. No. (20.9) supra. 23. For translation vide DHV S. No. (18.9) supra. 24. For translation vide DHV S. No. (23.10) supra. 25. For translation vide DHV S. No. (22.10) supra. 26. For translation vide DIIV S. No. (25.11) supra. 27. For translation vide DHV S. No. (27.11) supra. 28. For translation vide DHV S. No. (26.11) supra. 29. For translation vide DHVS. No. (35.13) supra. 30. For translation vide DHV S. No. (17.9) supra. 31. For translation vide KP S. No. (14.421) supra. 32. For translation vide KP S. No. (21.423) supra. 33. For translation vide DHV S. No. (*38.13) supra. 34. For translation vide DHV S. No. (*39.13) supra. 35. For translation vide DHV S. No. (41.14) supra. 36. For translation vide DHV S. No. (42.14) supra. 37. For translation vide KP S. No. (30.425) supra. 38. For translation vide ŚP S. No. (212.86) supra. 39. For translation vide DR S. No. (22.23) supra.