________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
39. For translation vide DHV S. No. (44.14) supra. 40 For translation vide SK S. No. (172.374) supra.
(Verse 41 is corrupt and obscure.)
(Verse 42 is corrupt and obscure.) 43. For translation vide SPS. No. (166.76) supra.
44. For translation vide SK S. No. (164.372) supra.
45. For translation vide SPS. No. (142.20) supra. 46. For translation vide SP S. No. (347.115) supra. 47. For translation vide SP S. No. (550.153) supra.
48. For translation vide SPS. No. (118.67) supra.
185
49. I agree that other rivers too have rows of trees or long tracks of forest (on thei banks), chattering water-owls, and cool water. The river Reva (i. e., Narmada). however, has some unique characteristics (or qualities).
50. For translation vide SPS. No. (174.77) supra.
51. For translation vide SPS. No. (177.78) supra.
52. For translation vide SPS. No. (178.78) supra.
53. For translation vide SPS. No. (81.57) supra.
54. (Note: The second half is obscure. The first half may be translated as follows:
They rightly say that silence is golden (lit. a means of accomplishing everything).
56. For translation vide SPS. No. (180.78) supra.
57. For translation vide SPS. No. (1451.307) suprà.
58. For translation vide SP S. No. (985.226) supra. 59. For translation vide SPS. No. (485.142) supra.