________________
Pakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
319
1524) Lulia gahavaidhia......
(p. 1195) लुलिआ गहवइ-धूआ दिण्णं व फलं जवेहि सविसेसं । एण्हि अणिवारिअमेव गोहणं चरउ छत्तम्मि । (लुलिता गृहपति-दुहिता दत्तमिव फलं यवैः सविशेषम् । इदानीमविरतमेव गोधनं चरतु क्षेत्रे ॥)
-Cf. SK V.v. 299, p 664 1525) Phangacchananiddosam......
(p. 1195) This gatha (GS IV. 69) has been already cited earlier on p. 639. Vide S. No. (339) supra.
1526) Chanapitthadhiuratthani (?)......
(p. 1196)
This gatha [GS (W) 826] has already been cited earlier on occasions more than one (p. 391, p. 486, p. 639, p. 805). Vide S. No. (123) supra.
1527) Tumsi mae cuamkara (?)......
(p. 1196) तुं सि मए चूअंकुर दिण्णो कामस्स गहिद (अ)धणुहस्स । कामिअण-हिअअ-दलणे पंचब्भहिओ सरो होहि ॥ (त्वमसि मया चूताङकुर दत्तः कामस्य गृहीत-धनुषः । कामिजनहृदयदलने पञ्चाभ्यधिकः शरो भव ॥)
- Sakuntala VI. 3 1528) Raiampi tanma sohai......
___ (p. 1196) रइअं पिता ण सोहइ रइजोग्गं कामिणीण छण-णेवच्छं । कणे जा ण रइज्जइ कओल-घोलत-पल्लवं सहआरं ॥
(रचितमपि तावन्न शोभते रतियोग्यं कामिनीनां क्षण-नेपथ्यम् । कणे यावन्न रच्यते कपोल-घूर्णत्पल्लवं सहकारम् ॥) .
. This verse is reconstructed with the help of SKV. v. 306, p. 666.
1529) Andolanalamghiavai......
(p. 1196)
• This gathā has already been cited earlier on p. 645. Vide S. No. (459) supra.
1530)
Uccapasahittanamite (?)......
(p, 1196) उच्च-वसहित्तणं ते अवरज्झइ चंद मंद-सुहस्स (? पुण्णस्स) । पाएहि जंण छिन्वसि वहूऍ अंदोलमाणीए ॥ (उच्च-वसतित्वं तवापराध्यति चन्द्र मन्द-पुण्यस्य । पादाभ्यां यन्न स्पृश्यसे वध्वा आन्दोलयमानया ॥)